Disney-tiistai: Herkules

Viime viikon Disney-tiistaissa oltiin keskiaikaisissa pariisilaisissa maisemissa, mutta tänään hypähdetään antiikin mytologian maailmaan. Aiheenamme on siis tietenkin vuonna 1997 ilmestynyt Disney-klassikko Herkules.

Herkules (Hercules)
Ohjaaja: Ron Clements & John Musker
Äänirooleissa: Tate Donovan, Josh Keaton, Susan Egan, James Woods,  Danny DeVito, Rip Torn
Suomidubissa: Jarkko Tamminen, Antti L.J. Pääkkönen, Laura Voutilainen, Seppo Pääkkönen, Eero Saarinen, Esa Saario
Kesto: 1 h 33 min
Ensi-ilta Yhdysvalloissa: 27.6.1997, Suomessa: 5.12.1997
Lipputulot maailmanlaajuisesti: 252,712,101 USD

Kun Aladdin valmistui kiitospäiväksi 1992, sen ohjaajat John Musker ja Ron Clements alkoivat valmistautua seuraavaan elokuvaprojektiinsa. He aikoivat tehdä Aarresaari-kirjaan pohjautuvan, mutta avaruuteen sijoittuvasta elokuvan. Clements oli keksinyt idean elokuvaan jo 80-luvun puolivälissä ja nyt kaksikon oli tarkoitus jatkaa sen kehittelyä. Elokuva ei kuitenkaan vielä tuolloin ottanut tuulta alleen, joten lopulta syksyllä 1993 päätettiin, että Ron ja John tekisivät jonkin toisen elokuvan ensin ja ottaisivat sitten avaruuselokuvansa uudestaan työn alle.

Parivaljakko tutustui noin kolmeenkymmeneen elokuvaehdotukseen, joita studiolla pyöriteltiin parhaillaan. Yksi niistä oli animaattori Joe Haidarin ehdottama Herkules. Tämän kreikkalaisen mytologian hahmon seikkailut kiinnostivat Muskeria ja Clementsiä, sillä ne tuntuivat suurelta tarinalta, jonka kaltaista Disneyllä ei ollut aikaisemmin tehty. Tavalliseen tapaansa Musker ja Clements toimivat myös ohjaamansa elokuvan käsikirjoittajina, joten he aloittivat elokuvan esituotannon tutustumalla moniin mytologian taruihin ja niiden eri versioihin.

Ohjaajat näkivät Herkuleksen tarinan mahdollisuutena yhdistellä eri elokuvagenrejä, varsinkin supersankari- ja urheiluelokuvia. He ottivat inspiraatiota myös 30-luvun farssimaisista screwball-komedioista, sillä he halusivat animaation erottuvan aiemmin tehdyistä mytologiaan perustuvista elokuvista, joita he pitivät melko vakavanaamaisina. Elokuvan yhdeksi teemaksi ei tällä kertaa noussut hyvän ja pahan taistelu, vaan idealismin ja kyynisyyden välinen kaksinkamppailu.

Herkules Muusat
Disney-triviaa: Spice Girlsiä pyydettiin esittämään Herkuleksen muusaviisikkoa ja laulamaan elokuvassa, mutta yhtye joutui kieltäytymään aikatauluongelmien vuoksi.

Elokuvaa käsikirjoittaessaan Musker ja Clements päättivät olla seuraamatta Herkuleksen alkuperäistä tarinaa orjallisesti vaan luoda siitä Disney-elokuvaksi soveltuvan version. Antiikin Kreikan tarustossa Herkules on ylijumala Zeuksen ja kuningatar Alkmenen poika. Zeuksen vaimo Hera taas vihaa Herkulesta ja yrittää päästä tästä eroon kaikin mahdollisin tavoin. Ohjaajat ajattelivat, että tarina Zeuksen syrjähypyn vuoksi syntyneestä sankarista ei olisi sopiva studiolle, joten he päätyivät kirjoittamaan hahmolle erilaisen taustan ja keksivät toisenlaisen syyn sille, miksi Herkules ei voinut asua Olympoksella. Samalla tarinalle tarvittiin toinen pahishahmo, joten he toivat mukaan Hadeksen. Itse Herkuleksen nimikin päädyttiin vaihtamaan, sillä Kreikassa hahmo tunnetaan nimellä Herakles kun taas Herkules on hahmon roomalainen nimi.

Aikuisen Herkuleksen ääninäyttelijäksi valittiin Tate Donovan, kun taas nuorta Herkulesta esitti Josh Keaton. Keatonin oli tarkoitus olla myös hahmon lauluääni, mutta ohjaajien mielestä hänen äänensä ei ollut tarpeeksi musikaalimainen, joten he valitsivat Roger Bartin lauluääneksi. Phil-hahmo kirjoitettiin näyttelijä Danny DeVitoa ajatellen. Ensiksi DeVito kieltäytyi koe-esiintymisestä ja ohjaajien oli testattava muita näyttelijöitä. Kukaan muu ei kuitenkaan tuntunut sopivan rooliin, joten lopulta he saivat suostuteltua DeViton Philiksi. Susan Egan taas oli pyrkinyt monen Disney-hahmon ääninäyttelijäksi ja esittänyt Belleä Broadwayllä, kunnes lopulta sai oman roolinsa Megarana. Ohjaajat toivoivat saavansa Jack Nicholsonin esittämään Hadesta, mutta sopimus hänen kanssaan olisi tullut studiolle niin kalliiksi, että rooliin päätettiin valita ohjaajat vakuuttanut James Woods.

Vuoden 1995 pääsiäisen aikaan elokuvan tekijät matkustivat Kreikkaan ja Turkkiin hakemaan inspiraatiota elokuvien maailmaan. He lainasivat elokuvan tapahtumapaikkoihin oikeita kreikkalaisia nähtävyyksiä, kuten amfiteattereita. Elokuvan visuaaliseen ilmeeseen vaikutti suuresti myös brittikuvittaja Gerald Scarfe. Hänet palkattiin ensiksi piirtämään tusinan verran piirroksia elokuvaa varten, mutta hän innostui tehtävästään niin kovasti, että lopulta hän piirsikin noin 700 piirrosta. Esimerkiksi Piinan ja Paniikin sekä kohtalottarien hahmodesignit pohjautuvat pitkälti Skarfen piirroksiin.

Herkules
Disney-triviaa: Kreikkalaisen mytologian Herakles tunnetaan kahdestatoista urotyöstään. Osa näistä urotöistä nähdään myös Disneyn Herkuleksessa, kun Zero to Hero -laulun aikana Herkules kukistaa Nemean leijonan sekä Erymanthoksen metsäkarjun ja vangitsee Stymfaloksen linnut. Myös hydran surmaaminen oli yksi urotöistä.

Herkuleksessa kuultavat laulut sävelsi Disney-renessanssin ihmemies Alan Menken ja sanoitti David Zippel. Elokuvan musiikki on yhdistelmä gospelia, R&B:tä ja klassista musiikkia. Tuotannon aikana pari elokuvan lauluista tehtiin kokonaan uusiksi. Nuoren Herkuleksen Go the Distance -laulusta tuli Michael Boltonin ja Ricky Martinin laulamien versioiden myötä suosittu laulu, mutta alun perin elokuvassa oli tarkoitus kuulla kappale nimeltä Shooting Star. Myös Megaran laulu koki tuotannon aikana muodonmuutoksen. Alan Menken teki aluksi laulun I Can’t Believe My Heart, jossa Megara paljastaa katsojille pehmeämmän puolensa. Menken kuitenkin tajusi myöhemmin, ettei kappale sopinut Megaran hahmolle ja kirjoitti elokuvaan uuden laulun.

Gastonin, Scarin ja Ursulan animoineelle Andreas Dejalle tarjottiin tehtäväksi Hadesta, mutta hän halusi ottaa vastaan uudenlaisen haasteen ja toimia tällä kertaa itse sankarihahmo Herkuleksen pääanimaattorina. Eric Goldberg taas vastasi Philin animoinnista. Hän otti hahmoon inspiraatiota esimerkiksi Jöröstä sekä Danny DeViton ilmeistä ja eleistä. Megaran pääanimaattoriksi valittiin alun perin muun muassa Sebastianin ja kuvernööri Ratcliffen animoinut Duncan Marjoribanks, mutta kun hän päättikin kesken elokuvan teon lähteä töihin vastikään perustetulle DreamWorks-studiolle, Megaran uudeksi pääanimaattoriksi valittiin Bellen animaattorina ja Thomaksen pääanimaattorina tunnettu Ken Duncan. Hadeksen animointi oli haastava tehtävä Nik Ranierille, sillä ääninäyttelijä James Woods roolissaan puhui niin paljon ja nopeasti, että jo pelkästään sekunnin kestävän kohtauksen animointi saattoi viedä viikkoja. Noin kymmenesosa elokuvasta animoitiin Disneyn Ranskan-studiolta käsin.

Herkuleksen teossa käytettiin aikansa johtavaa tietokoneanimaatioteknologiaa, joka mahdollisti näyttävän kolmekymmenpäisen Hydra-hahmon. Kohtaus olisi ollut liki mahdoton animoida käsin, joten elokuvassa nähtävä Hydra mallinnettiin ensin tietokoneella Gerald Scarfen piirrosten pohjalta ja tuo malli kopioitiin sitten tietokoneella. Tietokone nopeutti työskentelyä, mutta koska kunkin ruudun renderöinti oli todella hidasta, tämän neljäminuuttisen taistelukohtauksen teko vei kolmeltatoista työntekijältä lähes puolitoista vuotta. Tietokoneanimaatiota hyödynnettiin myös Olympoksen pilviefekteissä, kuten Herkuleksen kehdon animoinnissa.

Herkules Hades
Disney-triviaa: James Woods on kertonut Hadeksen olleen yksi hänen suosikkirooleistaan. Hahmon repliikkejä äänittäessään Woods ei malttanut pysyä käsikirjoituksessa vaan improvisoi hahmolle aivan uusia juttuja.

Herkules sai Yhdysvaltain ensi-iltansa 27. kesäkuuta 1997. Elokuvan julkaisua edelsi massiivinen mainoskampanja, johon kuului muun muassa liikenteen pysäyttänyt paraati New Yorkin Times Squarella. Elokuvan menestykselle oli asetettu suuria toiveita, joten studion johdolle oli valtava pettymys, kun elokuva keräsi Yhdysvalloissa vain hieman päälle 99 miljoonan dollarin lipputulot. Useat kriitikot pitivät elokuvaa hauskana, mutta ei parhaimpien klassikoiden tasoisena. Elokuvan Go The Distance -laulu sai Oscar-ehdokkuuden, mutta hävisi lopulta Titanicin My Hear Will Go On -laululle. Herkules sai jatkoa, kun vuosien 1998–1999 aikana Yhdysvalloissa esitettiin 67 jakson verran Hercules-animaatiosarjaa, jossa seurataan teini-ikäistä Herkulesta.

Herkuleksen Suomen ensi-ilta oli 5. joulukuuta 1997. Teatterikierroksen aikana se keräsi reilut 181 tuhatta katsojaa ja oli vuoden 9. katsotuin elokuva. Herkuleksen suomenkielisen dubbauksen ohjasi Pekka Lehtosaari. Nuorta Herkulesta dubbasi Antti L.J. Pääkkönen ja aikuista Jarkko Tamminen. Megaran äänenä toimi Laura Voutilainen, Hadeksen Seppö Pääkkönen ja Zeuksen Esa Saario. Piinaa ja Paniikkia taas esittivät Mikko Kivinen ja Vesa Vierikko.

Herkules ei ole koskaan noussut omien suosikkielokuvieni joukkoon, mutta ei animaatiossa toisaalta ole mitään, mistä en erityisesti pitäisi. Laulut ovat minusta onnistuneita ja esimerkiksi Philin Viimeinen toivo -laulun suomenkielisessä versiossa on tosi hauskaa sanailua. Herkules ei ole minusta jotenkin koskaan tuntunut kovin samaistuttavalta hahmolta, mutta Megarasta pidän ja Hades tuntuu hauskan erilaiselta pahikselta (vaikka tämän hampaat hirvittävät minua aina kun näen ne). Elokuvassa on paljon hyvää, mutta jotain siitä jää kuitenkin puuttumaan.

Iskeekö Herkuleksen huumori sinuun tai löytyykö elokuvasta jokin sinun lempilauluistasi?

Lähteet:
Herkules blu-rayn lisämateriaalit
Zero to Hero: The Making of Herkules -luento, D23 Expo 2017

P.S. Jos olet Herkuleksen fani, suosittelen ehdottomasti tuon lähteisiin linkkaamani D23 Expossa nähdyn luennon katsomista.

| Kategoriassa Elokuvat | Avainsanat:,

9 kommenttia artikkelissa “Disney-tiistai: Herkules

  1. Josh Keaton ei ollut tarpeeksi musikaalinen, hahaa.. (https://mobile.twitter.com/joshkeaton/status/920307495821873153 )

    Minusta Hercules on aina ollut hauska leffa ja aikuisempana sen erilainen piirrostyyli on myös pistänyt silmään, näkee heti mistä elokuvasta on kyse :D Kuulin jostain että Hadeksen olisi alunperin pitänyt olla tosi vakava ja uhkaava pahis, mut sitten James Woods tuli koe-esiintymiseen ja koko hahmo muutettiin sen perusteella?

    1. Ehkä Keatonin laulutyyli ei 20 vuotta sitten vaan ollut jollain tapaa sellainen, mitä ohjaajat hakivat. Mukavan kuuloinen lauluääni hänellä kyllä silti on. :)

      Sain myös sellaisen käsityksen, että Hadeksen piti alun perin olla melko erilainen hahmo. Paljon hillitympi. Mutta varmasti James Woodsin roolisuoritus sai tekijät muuttamaan hahmoa.

  2. Näin herkuleksen ekaa kertaa vasta muutama vuosi sitten, vaikka lapsena aina kinusin sitä meille ostettavaksi, heh :D Elokuva on hyvä, mutta kyllä se menee renessanssi elokuvista mielestäni häntäpäähän. En niin erityisemmin pidä elokuvan biiseistä ja Jarkko Tammisen ääni ärsyttää, vaikka pidän hänen muista rooleista. Herkules hahmona on myös liian pehmo. Toisaalta se on varmaan tarkoituksellista, koska olisi liikaa jos hän olisi voimakas fyysisesti ja luonteellisesti.

    1. Minulle kävi ihan samoin: en koskaan lapsena saanut äitiäni ostamaan Herkules-videota, vaikka useasti sitä pyysinkin. Mutta se olikin sitten yksi ensimmäisistä elokuvista, joita ostin itselleni aikuisena. :) En tiedä mikä Jarkko Tammisen roolisuorituksessa mättää, mutta minustakaan hän ei jotenkin ole ihan parhimmillaan tässä elokuvassa. Herkules tuntuu hahmona jollain tapaa sellaiselta kliseiseltä amerikkalaisleffojen urheilijapojulta, vaikka muuttuukin jonkin verran tarinan edetessä.

  3. Herkules on minusta ihanan erilainen ja onnistunut elokuva. Minusta on mukavaa katsoa Disneyn tyypillisestä tyylistä poikkeavia leffoja (lienee Atlantiksen peruja, haha).

    Mutta mitä laulujen suomentaja on mahtanut ajatella, kun on päätynyt ratkaisuun ”Nollasta pollaan!” ? Se on kammottava :D Mitä se oikein yrittää edes tarkoittaa?

    1. Tuosta juuri pidän Disneyssä, elokuvia löytyy melkein joka makuun. (Ja odotankin jo sitä, että Disney-tiistaissa tulisi 2000-luvun alun ”erikoisten elokuvien” kuten Atlantiksen vuoro :) )

      Zero to Hero on ollut varmasti vaikea kääntää millekään muulle kielelle. Ehkä kääntäjällä on ollut ajatus, että Herkuleksesta tulee laulun myötä polla, päätyyppi. En tiedä, se on ollut minun tulkintani.

      1. Hoo, hyvä tulkinta! Ja onhan tuollaista vaikea kääntää, mutta minusta olisivat voineet vaan jättää rimmauksen sikseen :D En tosin tiedä, millainen se silloinkaan voisi olla ollakseen järkevä.

        Hihi, odotan Atlantiksen vuoroa kuin kuuta nousevaa! 😁

  4. Hercules ei ole omia lemppareita, tuntuu että jotain jää puuttumaan. Urheiluteemasta pidän (esim herkuleksen valmennus sankariksi kohta), mutta silti hahmot jäävät jotenkin etäisiksi. Megara on ainoa hahmo josta pidän ja minusta hän olisi saanut olla enemmänkin esillä elokuvassa :) Minusta disneyllä pitäisi olla lisääkin kyynisiä ja nenäkkäitä naishahmoja haha :D pidän myös siitä, että tarinassa opetetaan mitä on oikea sankaruus = se o muiden puolesta uhrautumista, ei omia saavutuksia ja meriittejä.

    Jotenkin veikkaisin että sankari/urheiluteema on saattanut iskeä paremmin poikiin? En ole varma, sillä en omista veljiä :D

    1. Megara on kyllä mielenkiintoinen hahmo. Oletko muuten lukenut Missing Link -blogin hahmoanalyysin Megarasta? ;) Elokuvalla on tosiaankin hyvä sanoma! :)

      Luulisi kyllä, että Herkules iskee poikakatsojiin paremmin. Ja sitä Disneyllä on varmasti haettukin. :)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *