Suomalaiset dubbaajat: Antti Pääkkönen

On tullut taas pitkästä aikaa hetki tehdä katsaus yhden tunnetun suomalaisen dubbaajan roolihahmoihin. Tällä kertaa sarjassa esitellään ääni, jonka uskon olevan jokaiselle blogin lukijalle tuttu.

Antti Pääkkösen (s. 5.2.1964) monipuolista ääntä on saatu kuulla 90-luvun alusta alkaen noin parissakymmenessä Disney- ja Pixar-elokuvassa ja lisäksi lukuisissa niiden pohjalta tehdyissä animaatiosarjoissa. Samalla hän on näytellyt Suomen Kansallisteatterissa yli 30 vuoden ajan. Teatterin lavoille ja lopulta myös dubbausten pariin Antin houkutteli hänen Seppo-veljensä, joka on itsekin dubannut useita Disney-hahmoja.

Antti Pääkkösen ihka ensimmäiset dubbausroolit olivat Liisa Ihmemaassa -animaation Hatuntekijä sekä Tittelityy. Seuraavaksi hänet valittiin esittämään Bernard ja Bianca Australiassa -elokuvan kauluslisko Frankia. Aladdinissa Pääkkönen taas esittää elokuvan alkulaulun sekä dubbaa Kaupustelijaa ja pöyhkeilevää prinssi Ahmedia. Viidakkokirjan toisessa dubbauksessa hän esittää Kaa-käärmettä ja Lumikki ja seitsemän kääpiötä -animaation kolmannessa dubbauksessa taas Lystikästä.

90-luvun hittianimaatio Leijonakuninkaassa Antti Pääkkönen esittää Banzai-hyeenaa. Moni tunnistaa Pääkkösen myös Timonin dubbaajaksi, sillä hän on esittänyt tätä rakastettua mangustia Leijonakuninkaan jatko-osissa sekä elokuviin perustuvissa animaatiosarjoissa. Alkuperäisessä Leijonakuninkaassa Timonin dubbaaja oli kuitenkin Pirkka-Pekka Petelius.

Antti Pääkkönen on tähän mennessä esiintynyt vain jokusessa Pixar-elokuvassa, mutta hänen roolinsa ovat olleet isoja. Hän on nimittäin lainannut äänensä cowboylelu Woodylle sekä Masi Pallopäälle. Alkuperäisten Toy Story ja Monsterit Oy -elokuvien lisäksi hän on palannut dubbaamaan hahmojaan elokuvien jatko-osissa sekä lyhytelokuvissa. Lisäksi hän esittää Toy Story -elokuvien Alieneita.

Pääkkösen hienoa lauluääntä saadaan kuulla Notre Damen kellonsoittajassa, kun hän esittää Clopinia. Hän oli sattumoisin myös hahmon ainoa eurooppalainen dubbaaja, joka sai laulettua elokuvan alkulaulun viimeisen nuotin tarpeeksi korkealta. Kaikkien muiden maiden versioissa päädyttiin lainaamaan laulun loppu alkuperäisversiosta. Vuonna 1997 ilmestyneessä Nalle Puh -elokuvan toisessa suomenkielisessä dubbauksessa Pääkkönen taas dubbasi Nasua. Hän jatkoi roolissa myös muutamassa muussa 90-luvulla dubatussa Nalle Puh -elokuvassa, mutta 2000-luvulla hahmon dubbaajaksi on vaihtunut Riko Eklundh.

Antti Pääkkösen luultavasti suuritöisin hahmo on ollut Mikki Hiiri. Hänet valittiin hahmon viralliseksi suomalaiseksi ääneksi jo vuonna 1999 ja siitä lähtien hän on esittänyt hahmoa lukemattomissa yhteyksissä, kuten Disney-klassikoissa Pennitön ja suruton, Fantasia ja Fantasia 2000.

Mulanissa Antti Pääkkösellä on rooli Linginä ja Pienen merenneidon toisessa suomalaisessa dubbauksessa hän esittää Sebastian-rapua. Hän on jatkanut molempien hahmojen esittämistä elokuvien jatko-osissa. Aarreplaneetta-animaatiossa hän taas dubbaa Tohtori Doppleria.

Pääkkösen viimeisimmät roolit ovat olleet enimmäkseen sivurooleja. Karhuveljeni Kodassa hän esittää rakastunutta poikakarhua sekä yhtä oravaa. Lehmäjengissä hän lainaa äänensä Olli-possulle ja Ihmeperheessä Esan opettaja herra Kroppia. Riemukas Robinsonin perhe -elokuvassa Antti Pääkkönen dubbaa hupsua Paavo-vaaria ja Kaksin karkuteillä -klassikossa pientä humalaista rosvoa. Lisäksi hänen uransa varrelle on mahtunut myös varmasti monia muita pienempiä sivurooleja.

Antti Pääkkösellä on kyllä erikoinen ääni. Hänen esittämänsä hahmot kuulostavat kaikki omanlaisiltaan, mutta silti hänen äänensä tunnistaa aina. Monet hänen rooleistaan ovat minusta tosi ikimuistoisia. Varsinkin hänen pitkäaikaiset roolinsa, kuten Woody, Masi Pallopää ja Nasu ovat onnistuneita roolitöitä. Myös hänen lauluääntään on aina ilo kuunnella.

Onko joku Antti Pääkkösen dubbausrooli jäänyt erityisen hyvin sinun mieleesi?

Lähteinä:
Afureko-blogi: Lööpissä: ”Sinä olet lapsen leikkivempele!”
Helsingin Sanomat: Mikki Hiiri puhuu suomea Antti Pääkkösen falsettiäänellä
Antti Pääkkösen kuva: Aura Nukari

| Kategoriassa Elokuvat | Avainsanat:,

8 kommenttia artikkelissa “Suomalaiset dubbaajat: Antti Pääkkönen

  1. Ehdottomasti mieleen on jäänyt Mulanin Ling, Mikki Hiiri sekä Sebastian! Todella taitava ääninäyttelijä, kun tekee noin monia eri äänisiä hahmoja.

    1. No niinpä, on hankala keksiä toista suomalaista dubbaajaa, joka olisi yhtä monipuolinen kuin Antti Pääkkönen. Ja on myös melkoinen kunnia, että hänet on valittu oikein Mikki Hiiren viralliseksi ääneksi. Sellaista tehtävää ei ihan kenelle tahansa anneta. :)

  2. No niin! Olenkin odottanut tätä artikkelia jo pitkään, sillä olen Antti Pääkkösen suuri ihailija. Hän on ykkössuosikkini kaikista suomalaisista dubbaajista, ja tähän asemaan hän pääsi yksinkertaisesti siten, että kun lapsena kuulin hänen ääntään niin monessa animaatiossa, tykästyin siihen. Kyllä vain, minä kykenin jo lapsena hoksaamaan, jos joillakin animaatiohahmoilla oli sama ääni.

    Pääkkösen Disney-rooleista oma ehdoton lempparini on hieman yllättäen tuo tohtori Doppler. Jokin siinä vain miellyttää minua kovasti. Ja kyllä Pääkkönen teki Hatuntekijänkin roolin minun mielestäni tosi hauskasti ja onnistuneesti. Mutta Dopplerin ja Hatuntekijän edelle menee kyllä Digimonin Taichi, vaikkei se olekaan Disney-hahmo. Kuitenkin juuri Digimon vaikutti eniten siihen, että Antti Pääkkösestä tuli suosikkidubbaajani.

    Nyt kun tänne viimein saatiin artikkeli Pääkkösestä, jään odottelemaan artikkelia Veikko Honkasesta, sillä siitäkin artikkelista tulisi varmasti upea kuvakollaaseineen kaikkineen. Jukka Rasilakaan ei kyllä olisi pahitteeksi, sillä Rasila on suosikkidubbaajien listallani heti kakkosena. Ja siitäkin saan kiittää Digimonia.

    1. Antti Pääkkösen ääni on varmasti monelle tuttu lapsuudesta, niin monessa hän on ollut mukana. Muitakin kuin Disney-rooleja on myös melkoinen määrä. Kyllähän sitä lapsena hoksaa asioita ja varsinkin sen muistan aina häirinneen minua, jos jonkun hahmon ääninäyttelijä muuttuikin vaikka kesken sarjan. :)

      Tohtori Doppler on ainakin kovin symppis hahmo ja Pääkkösen roolisuoritus on ihan ykkösluokkaa. Olin itse ihan unohtanut, että Hatuntekijä on myös Antti Pääkkösen dubbaaman hahmo. Jollain tapaa en ole itse osannut mieltää sitä hänen hahmokseen.

      Juttu Veikko Honkasesta on listallani, joten kirjoitan varmasti hänenkin rooleistaan jossain vaiheessa. Hänelle vaan on ehtinyt kertyä noita rooleja niin paljon (minun laskujeni mukaan enemmän kuin kenellekään muulle suomalaiselle), että täytyy oikein miettiä, että miten niin ison kuvan saa koottua. :) Myös Jukka Rasilasta olisi tarkoitus kirjoittaa, sillä onhan hänenkin tullut tehtyä monta tärkeää roolia. :)

  3. Antti Pääkkönen kyllä on suomalaisen dubbauskentän legenda. Niin monta hienoa roolia! Hyvin sanoit Pääkkösen äänestä, koska kaikki varmaan ovat huomanneet saman. Hän kuulostaa aina omalta itseltään, mutta silti jokainen hänen dubbaamansa hahmo kuulostaa erilaiselta. :D

    1. Legenda todellakin kuvaa hyvin Antti Pääkköstä. Hän ei olekaan tainnut ihan viime aikoina olla mukana missään uusissa Disney- tai Pixar-klassikoissa, mutta toivottavasti häntä vielä kuullaan niissä. No, Toy Story 4:ssa varmaan ainakin. :)

  4. En keksi sanoja, Antti Pääkkönen on vaan niin paras! :D Lemppariroolit häneltä on Clopin ja Doppler, ne tulee aina mieleen kun mietin Antti Pääkkösen ääntä. Ja toki sitten Mikki Hiiri, mutta se nyt on aivan oma kategoriansa.

    Suurissa osissahan noista Antti Pääkkösen dubbaamista hahmoista on elokuvassa ollut mukana myös Antti LJ:n dubbaama hahmo (Ice Age, Paavo Pesusieni, Herkules, Aarreplaneetta…). Aika jännä!

    1. Nuo kaikki mainitsemasi roolit ovat kyllä huippuvetoja Antti Pääkköseltä. Satuin juuri eilen illalla katsomaan Aarreplaneetan ja ihmettelin sitä, miten “tavalliselta” ja rauhalliselta Pääkkösen ääni oikein kuulosti. Mutta silti ääni oli erilainen kuin vaikka Woodylla. Useimmissa rooleissaan Antti Pääkkönen kuulostaa jotenkin niin luonnolliselta, eikä tunnu siltä, että miehen olisi hirveästi pitänyt esittää minkään hahmon ääntä. Mutta silti kaikki ovat niin erilaisia. Ihan ihmeellistä! :D

      Totta, aika jännä huomio! Antti LJ Pääkkösen roolit ovat kyllä myös hauskoja! :)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.