Kunnon dinosaurus ääninäyttelijät

Pixarin kuudestoista elokuva, Kunnon dinosaurus ei ole menestynyt elokuvateattereissa oikein odotetusti eivätkä nopeasti vilkaisemani arviotkaan ole olleet ihan yhtä ylistäviä, kuin Pixarin tapauksessa yleensä. Elokuvan Suomen ensi-iltaan on nyt enää muutama viikko ja jokunen päivä sitten suomalaisen dubbauksen ääninäyttelijät julkistettiin. Listauksesta löytyi paljon tuttuja nimiä, mutta myös pari dubbauksen ensikertalaista.

HUOM: Spoilerivaara! Roolilistauksessa ja tekstissä voi olla ihan pieniä spoilereita elokuvasta ja sen hahmoista.

kunnon dinosaurus

Hahmo Suomi Englanti
Iskä/Poppa Tommi Korpela Jeffrey Wright
Äiti/Momma Susanna Mikkonen Frances McDormand
Pikku-Lippe/Young Libby Seera Alexander Maleah Nipay-Padilla
Pikku-Jakke/Young Buck Konsta Laukkanen Ryan Teeple
Pikku-Arlo Lassi Hirvonen Jack McGraw
Jakke/Buck Konsta Laukkanen Marcus Scribner
Arlo Lassi Hirvonen Raymond Ochoa
Puppe/Spot Jack Bright Jack Bright
Santtu Salametsä/
Forrest Woodbush
Tuomas Uusitalo Peter Sohn
Salamainen/Thunderclap Ilkka Merivaara Steve Zahn
Myräkkä/Downpour Katja Sirkiä Mandy Freund
Tuulispää/Coldfront Rauno Ahonen Steven Clay Hunter
Nasse/Nash Pete Parkkonen A.J. Buckley
Lissu/Ramsey Mimosa Willamo Anna Paquin
Kake/Butch Sasu Moilanen Sam Elliott
Japa/Bubbha Aku Laitinen David Boat
Ruusa/Lurleane Sari Ann Stolt Carrie Paff
Pertsi/Pervis Santtu Karvonen Calum Grant
Ertsi/Earl Pekka Lehtosaari John Ratzenberger

Muissa rooleissa: Marie Wuyts, Mateo Heyrman, Jordi Int Panis ja Raymond Ochoa

Dialogin ohjaus ja käännös: Markus Bäckman

Elokuvan päähahmoa Arloa ääninäyttelee HKT:n Billy Elliot -musikaalissa esiintynyt Lassi Hirvonen. Arlon vanhemmille äänet ovat antaneet Tommi Korpela ja Susanna Mikkonen. Mikkonen on tietojeni mukaan aiemmin dubannut vain aikuista Leenaa Peter Panin jatko-osassa, mutta Korpelalla on sen sijaan enemmän kokemusta ääninäyttelystä. Hän on dubannut muun muassa Autot-elokuvien Klainaria sekä Kelmilän veljeksiä Kaksin karkuteillä -elokuvassa. Arlon veljeä Jakkea dubbaa ensikertalainen Konsta Laukkanen, mutta Lippe-siskon roolissa on useita lapsirooleja tehnyt Seera Alexander.

Elokuvan englanninkielisessä versiossa ohjaaja Peter Sohn antaa äänensä styracosaurus Santtu Salametsälle. Suomenkielisessä versiossa roolin vetää Tuomas Uusitalo, joka dubbaa mielenkiintoista kyllä jo kolmannen kerran Sohnin tekemän roolin. Aiemmat ovat olleet Rottatuillen Emile ja Monsterit-yliopiston Pöpi.  Muina dinosauruksina kuullaan muun muassa Katja Sirkiää, joka tunnetaan varmaan parhaiten kuningatar Elsan roolista. Sasu Moilasen aiempiin rooleihin taas kuuluu esimerkiksi Herra Ihme sekä Urheasta tuttu Lordi Macguffin. Myös Aku Laitisella on ollut aiemmin sivurooleja Disneyn ja Pixarin elokuvissa, viimeksi häntä kuultiin Inside outissa brasilialaisena lentäjänä. Sari Ann Stoltin ääni taas on voinut tulla tutuksi esimerkiksi Gothelin, Miragen (Ihmeperhe) ja Bambin äidin rooleista. Ja mitä olisikaan elokuva ilman dubbausohjaaja Pekka Lehtosaarta, jonka repertuaariin kuuluvat muun muassa Baloo-karhu, Thomas O’Malley ja monet muut.

Elokuvan dinosaurusten nimet ovat melko mielenkiintoisia suomeksi käännettyinä, mutta erikoisin juttu taitaa olla se, että Spot-pojan nimi on suomennettu Pupeksi. En voi olla ainoa, jolle tulee Puppe-nimestä heti mieleen se lastenkirjojen kelta-ruskea Puppe-koira (jonka nimi on näköjään englanniksi Spot). Jää nähtäväksi, onko näillä kahdella Pupella jotain muuta yhteistä, kuin nimi.

Lisäys: Suomen Disney julkaisi tänään YouTube-kanavallaan Kunnon dinosauruksesta myös puolen minuutin klipin ja kuusi lyhyempää mainospätkää elokuvasta.

Kunnon dinosaurus saapuu elokuvateattereihin loppiaisena eli 6.1.2016.

Löytyikö roolilistalta ketään suosikkidubbaajiasi?

Lähde & kuva: The Walt Disney Company Nordic

| Kategoriassa Elokuvat | Avainsanat:,

6 kommenttia artikkelissa “Kunnon dinosaurus ääninäyttelijät

  1. Saatoin flipata kun näin Katja Sirkiän ääninäyttelijöiden listalla. Jostain syystä hänestä on tullut minulle viime aikoina pieni pakkomielle ja on aivan pakko katsoa kaikki formaatit, joissa hänen äänensä on. Ever After High-tv-show tuli katsottua vasta pari viikkoa sitten, (hirvittävän huonot) Alfa & Omega-elokuvatkin löytyy ja nyt tämä… toivotaan että Sirkiä saa puhua roolissaan normaalilla äänellä sentään. Jännityksellä odotetaan koko elokuvaa!

    1. Kappas, en tiennytkään, että Katja Sirkiää kuullaan noissakin animaatioissa. En tosin seuraa muiden studioiden elokuvia/sarjoja niin tarkasti. Toivottavasti Sirkiää päästään tässä elokuvassa kuulemaan tosiaan normaalilla äänellä ja useamman repliikin verran. :)

  2. Enpäs uskaltanut vielä tekstiä lukea… Ehkä sitten Kunnon dinosauruksen näkemisen jälkeen! :) Star warsin edellä näytettiin elokuvan traileri (jota en myöskään ollut vielä katsonut), ja se ainakin näytti todella upealta! Innolla odotan, ja eihän tässä ole enää pitkä aika! Herranen aika sentään, sekö tulee jo loppiaisena!!!!!!!!Tässähän pitää alkaa jo varailla lippuja! :D

    Olet muuten saanut minulta Liebster-tunnustuksen MAHTAVASTA blogistasi! Jos tällainen kirjoittamisringin jatkaminen ja kysymyksiin vastaaminen kiinnostaa, käy lukemassa lisää:

    http://ihmeidenaukio.blogspot.fi/2015/12/liebster-award.html

    1. Sinua ajatellen laitoin tuon spoilerivaroituksen, etten vaan tule pilanneeksi mitään pieniäkään yllätyksiä. :) Toivottavasti onnistut välttelemään muitakin spoilereita vielä reilun parin viikon ajan. Ja niinpä, tässähän pitää pian alkaa suunnitella, milloin sitä ehtisi elokuvan katsomaan!

      Uuu!! Kiitos kovasti tunnustuksesta Anna! :) Käyn lukemassa tekstisi ja kysymyksesi piakkoin.

  3. Käväisin tämän USA:ssa kiitospäivän jälkeen katsomassa (eli päivää ensi illan jälkeen siis) ja itse kyllä pidin kovasti näkemästäni. Elokuva on kaunista katseltavaa ja lopussa piti vähän kostuneita silmiä pyyhkiä. Kaverina oli minulla tätä katsomassa kaksi lasta (6v tyttö ja 8v poika) jotka molemmat pitivät elokuvasta myös, nuorempi hieman enemmän eli sanoisin siis elokuvan olevan niin aikuisten kuin lastenkin mieleen. En ole hirveästi arvosteluja lukenut, mutta juurikin ymmärtänyt että suosio ei ole ollut kova. Myönnän että ei ehkä ihan Pixarin parhaimmistoa, mutta ei mikään floppikaan. En tiedä vaikuttaako arvosteluun kun samana vuonna ollaan saatu Inside out mikä oli aika arvio menestys joten rima oli korkealla. Kun suomeen tulee katsottavaksi niin suosittelen kyllä lämpimästi! Itse kaihdan vähän suomalaisia dubbeja nykyisin, joten alkuperäistä toki suosittelen. Mutta tuo miehitys kyllä ihan lupaavalta vaikuttaa ja tavallaan voivat ihan sopiviakin olla hahmoille :D
    Ps.Tuo Spotin nimi Pupeksi on aika hauska, ja kieltämättä itsellenikin juuri tuo Puppe-koira siitä mieleen tulee!

    1. Kiitos pienestä spoilerittomasta arviosta, oli mukava lukea ajatuksiasi elokuvasta! :) En ole itsekään kuin hieman vilkuillut Kunnon dinosauruksen arvosteluja. Voi hyvin olla, että Inside outin saama ylistys asetti odotukset korkealle. Muutenkin Pixarin elokuvia tunnutaan välillä arvostelevan kovemmilla kriteereillä, kuin muiden studioiden animaatioita.

      Olisipa jo tammikuu, niin pääsisin itsekin näkemään leffan. :) Käyn luultavasti katsomassa elokuvan ensiksi englanniksi, mutta täytyy tuo suomenkielinenkin vielä päästä katsomaan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.