Disney-tiistai: Nalle Puh

Disney-tiistait ovat jo hyvin käynnissä ja tänään vuorossa on 22. Disney-klassikko eli Nalle Puh. Elokuva on oikeastaan aika erikoinen tapaus Disney-klassikoksi, sillä alun perin sitä ei julkaistu sellaisena kuin me sen tunnemme, vaan se koottiin kolmesta eri vuosina ilmestyneestä lyhytelokuvasta. Siksi Nalle Puhiin tutustuminenkin alkaa ajasta, jolloin Walt Disney oli vielä elossa.

Nalle Puh

Nalle Puh
Ohjaajat: Wolfgang Reitherman ja John Lounsbery
Äänirooleissa: Sterling Holloway, John Fiedler, Paul Winchell, Junius Matthews, Sebastian Cabot
Suomidubissa: Jarmo Koski, Antti Pääkkönen, Jarkko Rantanen, Aarre Karén, Veikko Honkanen
Kesto: 74 min
Ensi-ilta Yhdysvalloissa: 11.3.1977

Walt Disneyn molemmat tyttäret pitivät lapsena kovasti brittikirjailija A. A. Milnen luomista Nalle Puh -tarinoista. Noiden tarinoiden inspiraationa oli Milnen oma poika Christopher Robin sekä tämän rakas pehmolelu Winnie-the-Pooh. Hahmot seikkailivat vuosina 1926 ja 1928 ilmestyneissä lastenkirjallisuuden klassikoissa Nalle Puh ja Nalle Puh rakentaa talon. Walt harkitsi jo pian Lumikin valmistumisen jälkeen Nalle Puh -elokuvan tekemistä, mutta ei onnistunut saamaan oikeuksia.

Walt onnistui saamaan oikeudet vasta vuonna 1961. Elokuvaprojektia kuitenkin viivytti se, että Milne oli jo 1930-luvulla myynyt oheistuotteisiin liittyvä oikeudet kirjallisuusagentti Stephen Slesingerille. Vasta kun Slesingerin leski suostui lisensoimaan oikeudet Disneylle, projektia voitiin jatkaa. Walt halusi tehdä tarinoista kokopitkän animaation ja valitsi elokuvan ohjaajaksi ja tuottajaksi Wolfgang Reithermanin, joka oli tuossa vaiheessa jo ehtinyt olla mukana ohjaamassa paria animaatioelokuvaa. Ja pian elokuvaan tulevia tarinoita alettiinkin jo valita ja hahmoja sekä visuaalista ilmettä suunnitella.

Elokuvasta oli kuvakäsikirjoitettu jo noin kaksi kolmasosaa ja parin kohtauksen animointi ehditty aloittaa, kun Walt tuli siihen lopputulokseen, ettei studion sittenkään kannata heti tehdä kokopitkää elokuvaa. Hän oli sitä mieltä, että koska Nalle Puh ei ollut vielä kovin tunnettu hahmo Yhdysvalloissa, olisi parempi yhden kokoillan elokuvan sijaan lyhytelokuvia. Lisäksi häntä oli alkanut epäilyttää se, miten tarinat ylipäätään toimisivat elokuvamuodossa, sillä niissä ei ollut juurikaan draamaa. Studion työntekijät olivat yllättyneitä tästä suunnitelmien muutoksesta, mutta Walt oli vakuuttunut siitä, että lyhytelokuvat olisivat hyvä tapa tutustuttaa yleisö Puolen hehtaarin metsän hahmoihin.

Nalle Puh 1977
Disney-triviaa: Nalle Puh oli viimeinen Sterling Hollowayn monista Disney-rooleista. Nykyisin hahmoa ääninäyttelee kymmenien hahmojen ääni, Jim Cummings.

Koska E. H. Shepardin alkuperäiset Nalle Puh -kuvitukset olivat monille niin rakkaita ja saavuttaneet ikonisen aseman, Walt halusi, että studion animaatioissa pidettäisiin kiinni niiden tyylistä. Hahmoja ei kuitenkaan olisi voitu siirtää valkokankaalle täysin samannäköisinä kuin kirjoissa, sillä animaattoreiden on voitava piirtää hahmot kolmiulotteisina. Niinpä niihin tuotiin disneymäisiä piirteitä ja pyöreämpiä muotoja. Kirjojen hengestä pidettiin kuitenkin kiinni sijoittamalla tarina selvästi kirjan sivuille.

Tekijät halusivat kunnioittaa Milnen alkuperäisteoksia kirjoittaessaan hahmoja. Esimerkiksi Puh pidettiin yhtä lapsenomaisena ja rehellisenä kuin kirjoissa. Kun tarinaan haluttiin lisää huumoria, tekijät keksivät elokuvaan mukaan myös yhden uuden hahmon, jota ei kirjoissa tavata. Tekijät olivat hyvin epäileväisiä siitä, miten yleisö ottaisi Myyrän vastaan. Onneksi Larry Clemmons keksi hahmolle vitsikkään repliikin: ”I’m not in a book but I’m at your service”. vakuutti muut siitä, että Myyrän hahmo voisi toimia.

Jo monessa aikaisemmassa Disney-elokuvassa mukana ollut Sterling Holloway valittiin Nalle Puhin rooliin. Aina yhtä innokkaan Tiikerin roolin sai koomikko Paul Winchell ja studion oma animaattori ja käsikirjoittaja Ralph Wright ääninäytteli Ihaata. Koska lyhytelokuvat tehtiin usean vuoden aikana, Risto Reippaan roolissa kuullaan kolmea eri poikaa. Ensiksi äänenä oli ohjaaja Woolien poika Bruce Reitherman, sitten Jon Walmsley ja viimeiseksi Timothy Turner.

Disney Nasu
Disney-triviaa: Studiolla suunniteltiin jopa, ettei Nasu esiintyisi animaatioissa ollenkaan, vaan Myyrä ikään kuin korvaisi hahmon. Nasu päätettiin kuitenkin esitellä Nalle Puh ja tuulinen päivä -lyhytelokuvassa.

Walt valitsi Richard ja Robert Shermanin kirjoittamaan laulut Nalle Puh -elokuvaansa ja veljekset sävelsivät ja sanoittivatkin sitä varten yhteensä kymmenen laulua. Kuten aina aikaisemminkin, Walt halusi, että laulut kuljettaisivat tarinaa eteenpäin. Tällä kertaa hän halusi myös, että laulut olisivat hurmaavia, mutta sopivan yksinkertaisia, jotta niiden mukana olisi helppo laulaa. Elokuvan taustamusiikin sävelsi Buddy Baker. Hän valitsi kaikille keskeisimmille hahmoille oman soittimen, jonka ääni kuvasi hahmoa. Esimerkiksi Ihaan soitin on bassoklarinetti, Kanin klarinetti ja Puhin baritonitorvi.

Elokuvan visuaalisen ilmeen suunnittelussa haluttiin pitää kirjojen kuvituksesta tuttu tunnelma. Monien muiden Xerox-kauden elokuvien tapaan Nalle Puhin taustamaalauksissa suosittiin murrettuja sävyjä ja niitä ryhditettiin tekemällä taustoihin korostetut ääriviivat musteella.

Ensimmäinen lyhytelokuva, Nalle Puh ja hunajapuu julkaistiin elokuvateattereissa 4. helmikuuta 1966. Pian julkaisun jälkeen Walt Disney käynnisti seuraavan lyhytelokuvan tuotannon. Nalle Puh ja tuulinen päivä valmistui pari vuotta Waltin kuoleman jälkeen ja se sai ensi-iltansa 20. joulukuuta 1968. Se voitti parhaan lyhytelokuvan Oscar-palkinnon. Kolmas lyhytelokuva, Nalle Puh ja Tiikeri kans!, julkaistiin kuusi vuotta myöhemmin, 20. joulukuuta 1974.

Disney Tiikeri
Disney-triviaa: Paul Winchell improvisoi Tiikerin kuuluisan naurun sekä huudahduksen: “TTFN – Ta-ta for now!” (Suomeksi: ”TVT – Terve vaan taas.”)

Lyhytelokuvien julkaisun jälkeen Nalle Puhista oli tullut hyvin suosittu hahmo ja se oli vakiinnuttanut asemansa Disney-hahmojen joukossa. Waltin alkuperäisiä suunnitelmia seuraten lyhytelokuvat päätettiin yhdistää yhdeksi kokoillan elokuvaksi. Lyhytelokuvat sidottiin yhtenäisemmäksi tarinaksi lisäämällä hieman animaatiota niiden väleihin. Lisäksi elokuvan loppuun lisättiin uusi kohtaus, jossa Risto Reipas kertoo Puhille aloittavansa pian koulunkäynnin. Ensimmäisen elokuvansa jälkeen Nalle Puh on jatkanut seikkailujaan useissa Disneyn tekemissä elokuvissa ja tv-sarjoissa.

Lyhytelokuvat saapuivat Suomessa elokuvateattereihin kukin vuorollaan 16.9.1966, 3.10.1969 ja 16.12.1977. Ainakin ensimmäisen lyhytelokuvan dubbauksen ohjasi Reino Bäckman ja siinä roolit on jaettu Bäckmanin ja Ritva Lehtelän kesken. Kahden seuraavaan dubbauksista ei ole varmaa tietoa. Hieman epäselvää on myös se, esitettiinkö lyhytelokuvista koostettua Nalle Puh -elokuvaa lainkaan teattereissa, vai ilmestyikö se vain suoraan videolla vuonna 1997. Videojulkaisua varten elokuva dubattiin uudelleen Pekka Lehtosaaren johdolla ja siinä kuullaan muun muassa Jarmo Koskea Nalle Puhina, Antti Pääkköstä Nasuna, Jarkko Rantasta Tiikerinä ja Aarre Karénia Kanina.

Olen katsonut Nalle Puhin tosi monta kertaa lapsena ja se on minulle melkoisen nostalginen elokuva. Puolen hehtaarin metsän asukit ovat minusta hirveän herttaisia ja tykkään tosi paljon elokuvan tunnelmasta. Katsojalle tehdään hauskalla tavalla selväksi, että liikutaan kirjan maailmassa. Pekka Lehtosaaren ohjaama dubbaus on syöpynyt äänenpainoja myöten mieleeni tosi hyvin ja siksi minusta on aina erittäin outoa kuulla hahmojen puhuvan jollain toisella kielellä.

Onko Nalle Puh sinusta nostalgiaa täynnä? Ja enhän vain ole ainoa, joka ei ollut aikaisemmin tajunnut, ettei Myyrä ole mukana kirjoissa?

Lähteet:
Gabler, Neal: Walt Disney – Amerikkalaisuuden ikoni (2008)
Kothenschulte, Daniel: The Walt Disney Film Archives: The Animated Movies 1921–1968 (2016)
The Guardian: Disney wins Winnie the Pooh copyright case
The Many Adventures Of Winnie The Pooh: The Story Behind The Masterpiece (2002)

P.S. Vielä on pari päivää aikaa osallistua Disney Princess Comic Strips Collection -sarjakuva-albumin arvontaan!

| Kategoriassa Elokuvat | Avainsanat:,

4 kommenttia artikkelissa “Disney-tiistai: Nalle Puh

  1. Nalle Puh on minullekin todella rakas lapsuuden klassikko eikä se ole menettänyt viehättävyyttään vieläkään :) Palaan klassikon pariin verrattain usein kun aika ajoin tulee ihan sellainen Nalle Puh -fiilis että se on vain pakko katsoa!

    Eikä huolta, et suinkaan ole ainoa! Vaikka luin toisen Nalle Puh -kirjan lukioaikoina, en ole kovinkaan montaa vuotta tiennyt Myyrän olleen kokonaan uusi hahmo! Mutta ei se mikään ihmekään ole. Hahmo sopii Puolen hehtaarin metsään ja sen asukkien joukkoon aivan täydellisesti!

    1. Nalle Puh on niin ihanan ajaton animaatio, että toivottavasti se ei koskaan menetä viehätystään! :)

      No hyvä, tunsin oloni vähän hölmöksi, kun vasta kuulin Myyrän alkuperästä. :’D Useammassa lähteessä korostettiin sitä, että Myyrän on tosi amerikkalainen hahmo ja siksi ehkä vähän outo lisä tarinaan. Minulle ei ole koskaan sellaista fiilistä tullut, mutta ehkä se ei oikein välity suomidubista ja englanninkielistä versiota, en itse ole kuullut kokonaan.

  2. Voi että Nalle Puh on omia lapsuuden suosikkeja ja hiukan kauhistuin jo ajatuksesta, että Nasu olisi jätetty kokonaan pois, Nasu on ehdottomasti omia suosikkeja hahmojani Nalle Puhissa eikä tarina olisi sama ilman häntä. Enkä myöskään tiennyt, että Myyrä ei ole alkuperäinen kirjan hahmo. Käsikirjoittavat ovat kyllä tehneet hyvää työtä hahmoa luodessaan, sopii hyvin muiden hahmojen joukkoon eikä hyppää silmille.
    Minusta oli hauska idea valita jokaiselle hahmolle oma soitin ja aloinkin jo miettiä miten elokuvissa musiikki todellakin menee hahmon mukana. Monet tutut laulut muistankin Nalle Puhista, joten laulettavuudessa kyllä onnistuttiin.

    Nalle Puh on kyllä sellainen, että sen pariin voi palata uudestaan ja uudestaan. Pidän kovasti myös uudemmista Nalle Puh elokuvista.
    Nalle Puh on myös siksi jäänyt hyvin mieleen, koska isäni nimi on Ricardo eli suomalaisittain Ristoksi kutsuttu, joten Risto Reipas on vitsi jota kuulee vieläkin paljon :D lapsena nauratti ;)

    1. Nalle Puh -elokuva ei tosiaankaan olisi mistään kotoisin, jos Nasu ei olisi mukana! Onneksi tekijät tulivat järkiinsä ja tajusivat ottaa hahmon mukaan. :)

      Nuo soittimet kuuluvat varmasti parhaiten elokuvan alkulaulun aikana. Nyt kun asian tietää, siihen ei voi olla kiinnittämättä huomiota! Ja olen samaa mieltä, mieleenpainuvien laulujen kirjoittaminen onnistui jälleen erinomaisesti Shermanin veljeksiltä! :)

      En ole itse vielä nähnyt kaikkia Nalle Puh -elokuvia, mutta olen kyllä pitänyt kaikista näkemistäni. Hih, hauskaa, että elokuvasta on jäänyt elämään tuollainen oma vitsinsä! :D

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.