Minusta on aina jännää päästä tutkailemaan, keitä uuden elokuvan dubbaajalistalta oikein löytyykään. Sellainen hetki tuli vastaan aiemmin tällä viikolla, kun huomasin Suomen Disneyn julkaisseen Räyhä Ralf valloittaa internetin -elokuvan dubbaajat. Jos sinuakin kiinnostaa, keitä dubbaajia elokuvassa oikein kuullaan, jatka lukemista!

Kuten aiempien dubbaajalistausten kanssa, olen jälleen listannut elokuvan keskeisten hahmojen suomalaiset dubbaajat sekä alkuperäiset englanninkieliset äänet. Listan jälkeen löydät muutamia huomioitani dubbaajavalinnoista.
Hahmo | Suomi | Englanti |
Ralf/Ralph | Niko Saarela | John C. Reilly |
Nelli/Vanellope | Iina Kuustonen | Sarah Silverman |
Shank | Mimosa Willamo | Gal Gadot |
Yesss | Kaisa Hela | Taraji P. Henson |
Felix | Riku Nieminen | Jack McBrayer |
Calhoun | Elina Knihtilä | Jane Lynch |
Hakunen/KnowsMore | Juha Varis | Alan Tudyk |
Tupla-Dan | Jussi Lampi | Alfred Molina |
Herra Litwak | Ilari Johansson | Ed O’Neill |
Butcher Boy | Tommi Korpela | Timothy Simons |
Spämmi | Lari Halme | Bill Hader |
Ehkä/Maybe | Christal Snow | Flula Borg |
Jimmy | Sami Harmaala | Alex Moffat |
Tiffany | Jenny Pitkänen | Tiffany Herrera |
McNeely | Eetu Pesonen | Jaboukie Young-White |
Sonic the Hedgehog | Alex Nieminen | Roger Craig Smith |
Anna | Saara Aalto | Kirsten Bel |
Elsa | Katja Sirkiä | Idina Menzel |
Ariel | Nina Tapio | Jodi Benson |
Jasmine | Ulla Renko | Linda Larkin |
Merida | Heljä Heikkinen | Kelly Macdonald |
Vaiana | Yasmine Yamajako | Auli’i Cravalho |
Mulan | Heidi Kyrö | Ming-Na Wen |
Tähkäpää | Maria Ylipää | Mandy Moore |
Belle | Maaria Nuoranne | Paige O’Hara |
Tuhkimo | Alina Tomnikov | Jennifer Hale |
Pocahontas | Raili Raitala | Irene Bedard |
Ruusunen | Anna-Maija Tuokko | Kate Higgins |
Lumikki | Saara Lehtonen | Palmela Ribon |
Tiana | Hanna Kaila | Anika Noni Rose |
Muissa rooleissa: Markus Bäckman, Santeri Kinnunen, Markku Nenonen, Juhani Rajalin, Ilkka Merivaara, Jukka Laaksonen, Carla Rindell, Antti Lang, Ninni Norra, Seera Alexander, Henni-Liisa Stam, Markus Niemi, Joonathan Kettunen, Jukka Rasila, Markku Huhtamo, Aku Laitinen, Petra Karjalainen, Alissa Kovalainen, Iris Kovalainen, Lucas Timperi, Matti Holi, Mikko Jokinen, Pekka Kuorikoski, Katja Aakkula, Tatjaana Heikkinen, Sasu Moilanen, Antti L.J. Pääkkönen, Pauline Brunner, Sam Salhi, Christian Peythieu, Marion Lecrivain, Richard Leroussel, Olivier Bénard, Guillaume Bourboulon, Ivan Gonzalez, Alexis Rangheard, Marie-Christine Robert, Carole Gioan, Mathilde Martin, Emmanuel Daumas
Dialogin ja laulujen ohjaus: Antti L.J. Pääkkönen
Dialogin ja laulujen käännös: Marko Hartama
Niko Saarela ja Iina Kuustonen palaavat rooleihinsa Räyhä-Ralfiksi ja Nelli Karamelliksi. Kuustosen saattaa joku muistaa myös Zootropoliksesta tutun Judy Hoppsin roolista. Myös Fixari-Felixin ja Calhounin ääninä ovat aiemmasta elokuvasta tutut näyttelijät eli Riku Nieminen ja Elina Knihtilä. Knihtilällä oli myös pari muuta Disney-roolia ennen Calhounia, sillä hän on dubannut myös Tarzanin parasta kaveria Terkiä sekä Wall-E-elokuvassa Axiom-aluksella asunutta Marya. Myös pelihallin omistajan ääni on edellisestä elokuvasta tuttu, sillä Ilari Johansson uusii roolinsa herra Litwakina.
Tuttujen hahmojen lisäksi elokuvassa tavataan monenlaisia internetin asukkaita, kuten pelihahmo Shank. Tätä kovapintaista hahmoa dubbaa Mimosa Willamo, joka on aiemmin lainannut äänensä Kunnon dinosaurus -elokuvan Lissu-dinosaurukselle. Shankin kanssa samasta pelistä on kotoisin myös Butcher Boy, jonka dubbaaja Tommi Korpela on tuttu roolistaan Autot-elokuvien Klainarina. Yesss-nimistä algoritmia taas dubbaa Kaisa Hela, jolla ei olekaan aiemmin ollut muita Disney-rooleja.
Hakubaarissa työskentelevää Hakunen-hahmoa dubbaa Juha Varis, jonka aiempiin rooleihin kuuluu Rottatouillen kertoja ja Zootropoliksen Mr. Big. Myös Tupla-Danin ääni on varmasti tuttu, sillä hahmon dubbaaja Jussi Lampi on aiemmin antanut äänensä Monsterit-elokuvien Tarelle sekä Nemoa etsimässä -elokuvan Pomo-haille. Elokuvan Spämmi-nimistä hahmoa sen sijaan dubbaa Lari Halme Papá eli Miquelin isä.
Elokuvassa kuullaan myös muutamia YouTubesta tuttuja esiintyjiä. Muusikko ja juontaja Cristal Snow lainaa elokuvassa äänensä Ehkä-hahmolle ja Eeddspeaks-nimellä vlogeja tekevä Eetu Pesonen McNeelylle. Tiffanyn äänenä taas kuullaan Jenny Pitkästä, joka on tehnyt myös muutamia Disney-aiheisia videoita jennysvoices-tililleen. Hahmoa nimeltä Jimmy sen sijaan dubbaa Sami Harmaala, joka on yksi Justimusfilms-ryhmän jäsenistä.

Muissa rooleissa -lista on kyllä tässä Räyhä-Ralf valloittaa internetin -elokuvassa ihan extrapitkä. Leffassa on siis varmasti luvassa hirmuinen määrä sivuhahmoja. Pitkästä listasta pisti silmään se, että vähän päälle puolella Disney-prinsessoista on alkuperäinen suomalainen dubbaaja. Katja Sirkiä (Elsa), Ulla Renko (Jasmine), Heljä Heikkinen (Merida), Yasmine Yamajako (Vaiana), Heidi Kyrö (Mulan), Saara Aalto (Anna), Nina Tapio (Ariel) ja Maria Ylipää (Tähkäpää) palaavat siis aiempiin prinsessarooleihinsa. Sen sijaan Lumikille, Tuhkimolle, Auroralle, Bellelle, Pocahontasille ja Tianalle on ilmeisesti etsitty uudet dubbaajat.
Muokkaus: Suomen Disney julkaisi Instagramissa listan prinsessojen dubbaajista, joten yllä olevaa taulukkoa on päivitetty sen mukaisesti
Listalla on myös tosi monta muuta tuttua nimeä, kuten Buzz Lightyearina ja John Smithina tunnettu Santeri Kinnunen sekä Aku Ankan ja Stichin ääni Jukka Rasila. Sasu Moilanen taas on aiemmin dubannut muun muassa herra Ihmettä ja Prinsessa ja sammakko -elokuvan Louis-krokotiilia. Dubbauksen ohjannut Antti L.J. Pääkkönen on myös itse lainannut äänensä Aarreplaneetan Jimille ja nuorelle Herkulekselle. Nähtäväksi – tai oikeastaan kuultavaksi – jää, millaisia hahmoja nämä tutut dubbaajat oikein tällä kertaa esittävät.
Alta löytyvältä trailerilta saa jo vähän esimakua siitä, miltä Räyhä-Ralf valloittaa internetin kuulostaa suomeksi:
Kivaa, kun tämän Räyhä-Ralfin jatko-osan ensi-iltaan ei ole enää pitkä aika. Olen nimittäin aika innoissani elokuvasta! Pääsemmekin katsomaan elokuvan jo ensi viikonloppuna, sillä se esitetään ennakkoon Finnkinon Lasten sunnuntaissa. Suomalainen versio jää vielä tosin kuulematta, sillä tällä kertaa Finnkinolla on Lasten sunnuntaissa tarjolla myös original-näytös, joten käymme ensiksi katsomassa englanninkielisen version. Mutta jos elokuva on hyvä, voisihan sen käydä katsomassa sitten helmikuussa uudestaan suomeksi dubattuna.
Miltä Räyhä-Ralf valloittaa internetin -elokuvan dubbaajalista sinusta vaikutti? Kiinnostaako joku elokuvan hahmo sinua aivan erityisesti?
Kuva ja lähde: The Walt Disney Company Nordic
Tennispalatsissa nähdään, mäkin varasin viikko sitten sunnuntaille liput originaaliin näytökseen!
Mä en ole nähnyt ekaa osaa suomeksi ollenkaan, tykkään tosi paljon originaalin ääninäyttelijöistä. Joten ei sillä, että se mua liikuttaisi mutta musta on ihme, ettei elossa olevia prinsessojen dubbaajia ole kaikkia saatu kosiskeltua suomen versioon! Esim. Pocahontas ja Tiana pistävät silmään erityisesti luettelostasi. Originaaliversiossa mulle prinsessojen äänet on varmasti outoja, sillä ne olen katsonut lapsuudessa kuitenkin suomeksi mutta odotan silti innolla kohtausta!
Jee, kivaa! Tule moikkaamaan, jos satut bongaamaan meidät. Samaan näytökseen on tulossa muitakin Disney-bloggajia :)
Mietin itse, että voisiko syynä olla, että joidenkin prinsessojen dubbaajien äänet ovat jo muuttuneet ajan myötä sen verran, että rooleihin pitänyt etsiä uudet ääninäyttelijät. Tai sitten syynä on on voinut olla vaikka aikatauluongelmat. Mutta olisihan se ollut mahtavaa, jos kaikki alkuperäiset prinsessat olisi saatu mukaan dubbaukseen.
Eivätkös Maaria Nuoranne ja Alina Tomnikov dubanneet Belleä ja Tuhkimoa prinsessojen live-action leffoissa? Kiva että saivat edes jonkun joka oli dubannut hahmoa ennestään. Trailerin perusteella tunnistin Lumikiksi Saara Lehtosen ja Pocahontasiksi Raili Raitalan, mutta muista uuden äänen saaneista prinsessoista en oo yhtään varma.
Tosi hyvä huomio, en hoksannut itse ollenkaan ottaa huomioon noita live-actionien dubbauksia. :) Maaria Nuoranne ja Alina Tomnikov ovat tosiaan dubanneet aiemmin Belleä ja Tuhkimoa, joten ehkä heidän valintansa näihin rooleihin on tosiaan ihan jees. Jos nuo muissa rooleissa -ihmiset oli listattu johonkin järjestykseen, niin ehkäpä Anna-Maija Tuokko ja Hanna Kaila ovat sitten Ruususen ja Tianan uudet dubbaajat. En itse tunne hiedän ääniään niin hyvin, että tunnistaisin kumpi on kumpi. Ja voihan tämä veikkaukseni myös olla ihan pielessä.